テレビ番組

 こっちの生活に慣れて、テレビ番組もいろいろ分かってきた。チャンネルが多い分どのチャンネルもあるものに何かしらに特化していて分かりやすくていい。テレビはいろいろ言いたいことがあるが、その中でも今日は日本のテレビ番組との関係を書きましょう。私がお気に入りで平日毎晩見ているのが、IRON CHEF 料理の鉄人の英語吹き替え版である。日本でやっているときもかかさず見ていたほど好きな番組だったので非常に懐かしく感じる。それに日曜にはIRON CHEF AMERICAもやっているもちろんアメリカ版料理の鉄人だ。そこに日本でも鉄人をやっていた森本さんが出ている。しかし森本さんなんか弱い。アメリカ人は日本の繊細な味が分からないのだろうか?そこで変なのが、森本さんは中で英語で喋っているはずなのに、何故か吹き替えが入っている。森本さんの英語が酷すぎて理解できないのかな?ちょっと可哀想。
 あと、日本でも一時期流行った風雲たけし城もやっている。これも私にとってはかなり懐かしい。アメリカではこれのファンサイトまであるぐらいの人気だそうだ。アメリカの人達はここで出ているたけしが、あの天才映画監督のたけしだと分かっているのかな?若かりし頃のたけしだから今とちょっと雰囲気が違うし、あの馬鹿っぽさが面白いのだが。
 クイズ番組では、日本でもおなじみのミリオネアアメリカ版や昼間にはクイズ100人に聞きましたアメリカ版もやっている。司会やっている人が、関口さんと同じようなしぐさをするから笑えてくる。なんかアメリカでは結構日本の番組を真似たものがあって面白い。